Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

नागानां सिद्धसंघानां तथा निंबवने स्थितिः सूर्यस्य किंशुकवने तथा रुद्रगणस्य च

nāgānāṃ siddhasaṃghānāṃ tathā niṃbavane sthitiḥ sūryasya kiṃśukavane tathā rudragaṇasya ca

نِمب کے بن میں ناگوں اور سدھوں کے جتھوں کی رہائش ہے؛ اور کِمشُک کے بن میں سورج کا، نیز رُدرگنوں کا بھی مقام ہے۔

नागानाम्of the Nāgas (serpent-beings)
नागानाम्:
सिद्ध-संघानाम्of the multitudes/hosts of Siddhas (perfected beings)
सिद्ध-संघानाम्:
तथाlikewise/and also
तथा:
निंब-वनेin the Nimba grove (neem forest)
निंब-वने:
स्थितिःdwelling/abode/station
स्थितिः:
सूर्यस्यof Sūrya (the Sun-god)
सूर्यस्य:
किंशुक-वनेin the Kiṁśuka grove (forest of flame-of-the-forest trees)
किंशुक-वने:
तथाlikewise/and
तथा:
रुद्र-गणस्यof the Rudra-gaṇa (Rudra’s troop/attendants)
रुद्र-गणस्य:
and
:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana account to the sages of Naimisharanya)