Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

तुल्याभिमानिनश्चैव सर्वे तुल्यप्रयोजनाः स्वायंभुवस्य च मनोः पौत्रास्त्वासन्महाबलाः

tulyābhimāninaścaiva sarve tulyaprayojanāḥ svāyaṃbhuvasya ca manoḥ pautrāstvāsanmahābalāḥ

وہ سب یکساں خودداری رکھنے والے اور یکساں مقصد والے تھے؛ وہ سوایمبھوو منو کے نہایت زورآور پوتے تھے۔

तुल्य (tulya)equal, alike
तुल्य (tulya):
अभिमानिनः (abhimāninaḥ)self-regarding, proud, possessing a sense of identity
अभिमानिनः (abhimāninaḥ):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)indeed
एव (eva):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
तुल्य (tulya)equal
तुल्य (tulya):
प्रयोजनाः (prayojanāḥ)aims, purposes, objectives
प्रयोजनाः (prayojanāḥ):
स्वायंभुवस्य (svāyaṃbhuvasya)of Svāyambhuva
स्वायंभुवस्य (svāyaṃbhuvasya):
च (ca)and
च (ca):
मनोः (manoḥ)of Manu
मनोः (manoḥ):
पौत्राः (pautrāḥ)grandsons
पौत्राः (pautrāḥ):
तु (tu)indeed, but
तु (tu):
आसन् (āsan)were
आसन् (āsan):
महाबलाः (mahābalāḥ)very mighty, of great strength
महाबलाः (mahābalāḥ):

Suta Goswami

S
Svayambhuva Manu

FAQs

It situates Linga Purana’s Shaiva teaching within the creation-lineages: the dynastic narrative frames how pashus (souls embodied in powerful lineages) still act under aims and self-notion (abhimāna), which Linga-worship later purifies into devotion to Pati (Shiva).

Indirectly: by highlighting uniform pride and aims among Manu’s descendants, it points to the common pasha of ego-sense in creation; Shiva-tattva as Pati is the transcendent principle beyond such abhimāna, later revealed through the Linga as the purifier and liberator.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is diagnostic: abhimāna is a pasha to be overcome, which in Shaiva practice is addressed through Linga-sevā, mantra-japa, and Pāśupata-oriented discipline that turns worldly aims toward Shiva.