Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

निर्मांसरुधिरत्वग् वै निर्लेपः कुड्यवत् स्थितः अस्थिशेषो ऽभवत्पश्चात् तममन्यत शङ्करः

nirmāṃsarudhiratvag vai nirlepaḥ kuḍyavat sthitaḥ asthiśeṣo 'bhavatpaścāt tamamanyata śaṅkaraḥ

وہ گوشت، خون اور کھال سے خالی ہو کر بھی بےلَپ، دیوار کی طرح ساکن کھڑا رہا۔ پھر جب صرف ہڈیوں کا ڈھانچا رہ گیا تو شَنکر نے اسے اپنا ہی (سچا) سوروپ سمجھا۔

nirmāṃsawithout flesh
nirmāṃsa:
rudhirablood
rudhira:
tvakskin
tvak:
vaiindeed
vai:
nirlepaḥunstained, untainted
nirlepaḥ:
kuḍya-vatlike a wall
kuḍya-vat:
sthitaḥstood, remained
sthitaḥ:
asthibones
asthi:
śeṣaḥremainder, residue
śeṣaḥ:
abhavatbecame
abhavat:
paścātafterwards
paścāt:
tamhim/that
tam:
amanyataunderstood, recognized, considered
amanyata:
śaṅkaraḥŚaṅkara (Lord Shiva)
śaṅkaraḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana; describing Shiva’s recognition within the episode)

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

It points to Shiva as nirlepa—unstained by material coverings—supporting Linga worship as adoration of the formless Pati beyond the perishable body and its layers.

Shiva-tattva is shown as changeless and untouched (nirlepa), recognized when all transient coverings fall away—indicating the Supreme Pati who remains when pasha-bound appearances dissolve.

A vairagya-driven contemplative practice aligned with Pashupata Yoga: meditating on the impermanence of bodily layers and abiding in the unstained witness, the Shiva-nature beyond identification.