Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

सप्त सप्तर्षिभिश्चैव तत्र ते तु व्यवस्थिताः ब्रह्मक्षत्रविशः शूद्रा बीजार्थं ये स्मृता इह

sapta saptarṣibhiścaiva tatra te tu vyavasthitāḥ brahmakṣatraviśaḥ śūdrā bījārthaṃ ye smṛtā iha

وہاں سات (طبقے) سات رِشیوں کے ساتھ باقاعدہ قائم کیے گئے۔ برہمن، کشتری، ویش اور شودر—یہاں انہیں تخلیق کے پھیلاؤ کے لیے بیج-تتّو کے طور پر یاد کیا گیا ہے۔

सप्त (sapta)seven
सप्त (sapta):
सप्तर्षिभिः (saptarṣibhiḥ)by/with the seven sages
सप्तर्षिभिः (saptarṣibhiḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
ते (te)they
ते (te):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ)established, properly arranged
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ):
ब्रह्म (brahma)Brāhmaṇa order/priestly class
ब्रह्म (brahma):
क्षत्र (kṣatra)Kṣatriya order/royal class
क्षत्र (kṣatra):
विशः (viśaḥ)Vaiśya order/commoners/merchants
विशः (viśaḥ):
शूद्राः (śūdrāḥ)Śūdra order/service class
शूद्राः (śūdrāḥ):
बीजार्थम् (bījārtham)for the purpose of seed, as the causal seed-principle
बीजार्थम् (bījārtham):
ये (ye)who/which
ये (ye):
स्मृताः (smṛtāḥ)remembered, taught in tradition
स्मृताः (smṛtāḥ):
इह (iha)here (in this teaching/this world).
इह (iha):

Suta Goswami (narrating the creation-order as taught in the Linga Purana)

S
Saptarishis
B
Brahmanas
K
Kshatriyas
V
Vaishyas
S
Shudras

FAQs

It frames creation as an ordered manifestation supported by Ṛṣis and dharmic classes; in Linga worship, this order is offered back to Pati (Śiva) as the source of all bīja (causal seeds) and the regulator of sṛṣṭi.

By implying that even sages and social functions arise as ‘seed-principles’ within creation, it points to Śiva-tattva as the transcendent Pati who empowers and stabilizes the manifest order while remaining its inner cause.

No single rite is prescribed, but the takeaway aligns with Pāśupata discipline: living in dharma and honoring the Ṛṣi-lineage as supports that purify the pashu (soul) for Śiva-upāsanā and liberation.