Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

अहोरात्रात्तदा तासां युगं तु परिवर्तते चित्तसंमोहनं कृत्वा तासां वै सुप्तमत्तवत्

ahorātrāttadā tāsāṃ yugaṃ tu parivartate cittasaṃmohanaṃ kṛtvā tāsāṃ vai suptamattavat

پھر ان کے لیے ایک ہی دن رات میں یُگ پلٹ گیا۔ دل و دماغ پر سحر طاری کر دیا گیا، تو وہ سوئے ہوئے یا مدہوش لوگوں کی مانند ہو گئے۔

अहोरात्रात्within a day and night
अहोरात्रात्:
तदाthen
तदा:
तासाम्of them/for them
तासाम्:
युगम्an age, yuga
युगम्:
तुindeed
तु:
परिवर्ततेturns over, is made to pass/transform
परिवर्तते:
चित्तसंमोहनम्delusion/enchantment of the mind
चित्तसंमोहनम्:
कृत्वाhaving done/caused
कृत्वा:
तासाम् वैtruly of them
तासाम् वै:
सुप्तमत्तवत्like the sleeping and the intoxicated
सुप्तमत्तवत्:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; describing Shiva’s māyā within the episode)

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva as Pati who governs Kāla (time) and Moha (delusion); Linga-worship is presented as an anchor that steadies the pashu’s mind and helps cut pasha—so time and experience no longer overpower consciousness.

Shiva-tattva is shown as sovereign over time-cycles (yuga-parivarta) and as the wielder of māyā that can veil awareness; the same Lord who binds through moha also grants clarity for liberation when approached through right knowledge and devotion.

The implied practice is citta-śuddhi (purification of mind) central to Pāśupata-oriented discipline—countering citta-saṃmohana through japa, dhyāna on the Linga, and steadying awareness against sleep-like tamas and intoxication-like pramāda.