क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः
श्रीवत्सलक्षणं देवं प्रसन्नास्यं जनार्दनम् रमामृदुकराम्भोजस्पर्शरक्तपदाम्बुजम्
śrīvatsalakṣaṇaṃ devaṃ prasannāsyaṃ janārdanam ramāmṛdukarāmbhojasparśaraktapadāmbujam
میں شریوتس کے نشان والے، پُرسرور چہرے کے دیو جناردن کا دھیان کرتا ہوں؛ رما کے نرم کنول جیسے ہاتھوں کے لمس سے جن کے کنول چرن سرخی مائل ہو گئے ہیں۔
Suta Goswami (narrating a devotional/dhyāna verse embedded in the Purāṇic discourse)
Though it praises Janārdana, it supports the Linga Purāṇa’s Shaiva frame where devotion to Hari is harmonized with devotion to Pati (Śiva); such dhyāna steadies the pashu (soul) and prepares it for Śiva-oriented worship that cuts pasha (bondage).
By presenting a serene, auspicious divine form worthy of meditation, the verse reflects the Siddhāntic principle that Pati is approached through focused dhyāna and grace; the Purāṇa often uses Hari-stuti to emphasize the non-contradiction and inner unity of supreme divinity.
Dhyāna (iconic meditation): fixing the mind on auspicious marks (Śrīvatsa), a tranquil face, and lotus-feet—an inner practice that complements external pūjā and aligns with Pāśupata-style discipline of attention and devotion.