Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages

युगे युगे महायोगी क्रीडते भस्मगुण्ठितः एवं चरत भद्रं वस् ततः सिद्धिमवाप्स्यथ

yuge yuge mahāyogī krīḍate bhasmaguṇṭhitaḥ evaṃ carata bhadraṃ vas tataḥ siddhimavāpsyatha

ہر یُگ میں مہایوگی شِو مقدّس بھسم سے لپٹا ہوا بدن لیے لیلا کرتا ہے۔ تم بھی اسی طرح سادھنا و آچرن کرو—تم پر مَنگل ہو—تب تم سِدھی حاصل کرو گے۔

युगे युगेin every yuga/age
युगे युगे:
महायोगीthe Great Yogin (Śiva)
महायोगी:
क्रीडतेplays, sports, moves freely
क्रीडते:
भस्मगुण्ठितःcovered/smeared with bhasma (sacred ash)
भस्मगुण्ठितः:
एवंthus, in this manner
एवं:
चरतpractice, conduct yourselves, live
चरत:
भद्रं वःauspiciousness to you / may you be blessed
भद्रं वः:
ततःthereafter, then
ततः:
सिद्धिम्siddhi, spiritual attainment
सिद्धिम्:
अवाप्स्यथyou will obtain, you shall attain
अवाप्स्यथ:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Pāśupata-oriented teaching as preserved in the Linga Purana tradition)

S
Shiva

FAQs

It frames bhasma-dhāraṇa (wearing sacred ash) as a Shaiva identity-marker and inner discipline that supports Linga-upāsanā by turning the worshipper toward renunciation, purity, and devotion to Pati (Śiva).

Śiva is presented as Mahāyogī—free, self-luminous, and untouched—yet compassionately accessible through visible yogic signs like bhasma, guiding the paśu (soul) beyond pāśa (bondage) toward siddhi.

Bhasma-guṇṭhana/bhasma-dhāraṇa—smearing the body with sacred ash—paired with living a Pāśupata-style conduct (ācāra) that culminates in spiritual siddhi.