Previous Verse

Shloka 83

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

श्वेतेनैवं जितो मृत्युर् भवभक्त्या महात्मना वो ऽस्तु भक्तिर्महादेवे शङ्करे परमात्मनि

śvetenaivaṃ jito mṛtyur bhavabhaktyā mahātmanā vo 'stu bhaktirmahādeve śaṅkare paramātmani

یوں عظیم النفس شْوَیت نے بھَوَ (شِو) کی بھکتی سے موت کو جیت لیا۔ تم سب کو بھی مہادیو—شنکر، پرماتما—میں اٹل بھکتی نصیب ہو۔

śvetenaby Śveta
śvetena:
evaṃthus/in this manner
evaṃ:
jitaḥconquered
jitaḥ:
mṛtyuḥDeath
mṛtyuḥ:
bhava-bhaktyāby devotion to Bhava (Śiva)
bhava-bhaktyā:
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
vaḥfor you/your
vaḥ:
astumay it be
astu:
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
mahādevein Mahādeva
mahādeve:
śaṅkarein Śaṅkara (the beneficent)
śaṅkare:
paramātmaniin the Supreme Self
paramātmani:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, recounting the Śveta episode)

S
Shiva
M
Mahadeva
S
Shankara
P
Paramatman
M
Mrityu
S
Shveta

FAQs

It teaches that true victory over fear and death arises from bhakti to Bhava-Śiva—the inner reality worshipped through the Liṅga as Paramātman—so Liṅga-pūjā is not mere ritual but surrender to Pati who grants protection and liberation.

Śiva is presented as Mahādeva and Śaṅkara, and also as Paramātman—both the personal Lord (Pati) who responds to devotion and the supreme Self that transcends mortality, capable of cutting the bonds (pāśa) of the soul (paśu).

The verse highlights bhakti as the decisive upāya (means)—the devotional core that underlies Pāśupata-oriented practice; it implies steady remembrance and worship of Śiva (often expressed as Liṅga-arcana and japa) as the path to fearlessness.