Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

मम प्रसादाद्यास्यन्ति रुद्रलोकं गतज्वराः गत्वा महालयं पुण्यं दृष्ट्वा माहेश्वरं पदम्

mama prasādādyāsyanti rudralokaṃ gatajvarāḥ gatvā mahālayaṃ puṇyaṃ dṛṣṭvā māheśvaraṃ padam

میرے فضل سے وہ جَورِ دنیاوی سے آزاد ہو کر رُدرلوک کو جائیں گے۔ پُنیہ مہالَی پہنچ کر وہ ماہیشور کے اعلیٰ مقام کا دیدار کریں گے۔

मम (mama)of Me
मम (mama):
प्रसादात् (prasādāt)by grace/favor
प्रसादात् (prasādāt):
यास्यन्ति (yāsyanti)they will go/attain
यास्यन्ति (yāsyanti):
रुद्रलोकम् (rudralokam)the world/realm of Rudra
रुद्रलोकम् (rudralokam):
गतज्वराः (gata-jvarāḥ)those whose fever has departed, freed from burning affliction
गतज्वराः (gata-jvarāḥ):
गत्वा (gatvā)having gone/reached
गत्वा (gatvā):
महालयम् (mahālayam)Mahālaya, the great sacred abode
महालयम् (mahālayam):
पुण्यम् (puṇyam)holy, meritorious
पुण्यम् (puṇyam):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen/beheld
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
माहेश्वरम् (māheśvaram)of Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरम् (māheśvaram):
पदम् (padam)state, station, supreme abode
पदम् (padam):

Shiva (Maheśvara), within Suta’s narration to the sages of Naimiṣāraṇya