Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

भविष्यन्ति महात्मानो निर्ममा निरहंकृताः उतथ्यो वामदेवश् च महायोगो महाबलः

bhaviṣyanti mahātmāno nirmamā nirahaṃkṛtāḥ utathyo vāmadevaś ca mahāyogo mahābalaḥ

بزرگ روح والے ظاہر ہوں گے—بے مَمَتَا، بے اَہَنکار—اُتَتھْیَ اور وام دیو، اور نیز مہایوگی، مہابَل والا۔

भविष्यन्तिwill come to be / will arise
भविष्यन्ति:
महात्मानःgreat-souled beings, exalted sages
महात्मानः:
निर्ममाःwithout ‘mine-ness’, free from possessiveness
निर्ममाः:
निरहंकृताःwithout ego-making, free from ‘I’-sense
निरहंकृताः:
उतथ्यःUtathya (a revered Vedic sage)
उतथ्यः:
वामदेवःVāmadeva (a great rishi associated with Shaiva realization)
वामदेवः:
and
:
महायोगःthe Great Yogi (a supremely accomplished yogin, aligned with Pāśupata discipline)
महायोगः:
महाबलःof great power/strength
महाबलः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)

U
Utathya
V
Vamadeva

FAQs

It highlights the inner qualification behind true Shiva-bhakti—nirmama (non-possessiveness) and nirahaṃkāra (egolessness)—the mindset that makes Linga-puja spiritually efficacious rather than merely ritualistic.

By praising egoless, desireless mahātmās, the verse points to Shiva-tattva as the state where pasha (bondage) born of ‘I’ and ‘mine’ is dissolved, revealing the soul (pashu) oriented to Pati (Shiva) through yogic purity.

The emphasis is yogic: cultivating nirahaṃkāra and nirmamatā—core disciplines aligned with Pāśupata-style renunciation and inner absorption—supporting steady worship and contemplation of Mahādeva as the Supreme Pati.