Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

तस्मात्तु पशवः सर्वे भविष्यन्ति चतुष्पदाः ततश्चैषां भविष्यन्ति चत्वारस्ते पयोधराः

tasmāttu paśavaḥ sarve bhaviṣyanti catuṣpadāḥ tataścaiṣāṃ bhaviṣyanti catvāraste payodharāḥ

پس اس سبب تمام پشو چتُشپد—چار پاؤں والے—ہو جائیں گے۔ پھر ان کے لیے چار پَیودھر، یعنی دودھ رکھنے والے تھن، پیدا ہوں گے۔

तस्मात् (tasmāt)therefore/from that cause
तस्मात् (tasmāt):
तु (tu)indeed
तु (tu):
पशवः (paśavaḥ)animals/creatures (also ‘pashu’, bound souls in a broader Shaiva sense)
पशवः (paśavaḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti)will become/will come into existence
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti):
चतुष्पदाः (catuṣpadāḥ)four-footed
चतुष्पदाः (catuṣpadāḥ):
ततः (tataḥ)then/thereafter
ततः (tataḥ):
च (ca)and
च (ca):
एषाम् (eṣām)of these
एषाम् (eṣām):
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti)will arise/will be
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti):
चत्वारः (catvāraḥ)four
चत्वारः (catvāraḥ):
ते (te)those/their
ते (te):
पयोधराः (payodharāḥ)milk-bearers/udders/breasts
पयोधराः (payodharāḥ):

Suta Goswami (narrating the creation account, echoing the inner cosmological discourse of the Purana)

S
Shiva

FAQs

It frames creation as an ordered manifestation under Pati (Shiva), where even nourishment (milk) is part of divine arrangement—supporting the devotee’s view that Linga-puja honors the source of sustenance and life-order.

Shiva-tattva is implied as Pati—the intelligent governor of srishti—by whose ordinance forms, functions, and sustenance-capacities arise for pashus within the world.

The practical takeaway aligns with Pashupata discipline: cultivate awareness that bodily support systems are ‘pasha-bound’ conditions, and offer their fruits (food, milk, livelihood) back to Pati through Shiva-puja and niyama (restraint and gratitude).