Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्
ये चापि वामदेव त्वां ज्ञास्यन्तीह द्विजातयः रुद्रलोकं गमिष्यन्ति पुनरावृत्तिदुर्लभम्
ye cāpi vāmadeva tvāṃ jñāsyantīha dvijātayaḥ rudralokaṃ gamiṣyanti punarāvṛttidurlabham
یہاں جو دو بار جنم لینے والے (دویج) تمہیں وام دیو کے روپ میں حقیقتاً پہچان لیتے ہیں، وہ رودر لوک کو پہنچتے ہیں—جہاں سے بار بار جنم کی طرف لوٹنا نہایت دشوار ہے۔
Suta Goswami (narrating the Purana; verse framed as a direct address to Vamadeva within the narrative)
It links true recognition of Śiva (as Vāmadeva) with the highest fruit—attainment of Rudraloka—implying that Linga-upāsanā is meant to culminate in direct knowledge of Pati, not merely external ritual.
Śiva is presented as Vāmadeva—the auspicious, grace-giving form of Pati—whose realization elevates the pashu (bound soul) beyond ordinary karmic cycles toward a near-nonreturning state.
The emphasis is on jñāna born of upāsanā—Pāśupata-oriented devotion/meditation that ripens into recognition of Śiva’s form (Vāmadeva), resulting in transcendence of punarāvṛtti (repeated rebirth).