Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

पितामहस् तथा चैषां तारो नाम महाबलः तपसा लब्धवीर्यश् च प्रसादाद्ब्रह्मणः प्रभोः

pitāmahas tathā caiṣāṃ tāro nāma mahābalaḥ tapasā labdhavīryaś ca prasādādbrahmaṇaḥ prabhoḥ

ان کا پِتامہ ‘تار’ نامی نہایت زورآور تھا؛ جس نے تپسیا سے قوتِ روحانی پائی اور ربّ برہما کے فضل سے اپنی طاقت حاصل کی۔

पितामहःforefather/ancestor
पितामहः:
तथाand also
तथा:
and
:
एषाम्of these (beings/lineage)
एषाम्:
तारःTāra (proper name)
तारः:
नामnamed
नाम:
महाबलःof great strength
महाबलः:
तपसाby austerity (tapas)
तपसा:
लब्धवीर्यःhaving obtained vigor/power
लब्धवीर्यः:
and
:
प्रसादात्from grace/favor
प्रसादात्:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
प्रभोःof the Lord (here, Brahmā as sovereign creator)
प्रभोः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
T
Tara

FAQs

It shows that true potency arises from tapas and anugraha (divine grace), the same inner principle emphasized in Linga worship where devotion and discipline invite the Lord’s blessing.

Indirectly, it highlights the Shaiva Siddhanta principle that power is not merely inherited but ripens through tapas and grace—echoing the Pati’s role as the ultimate giver of anugraha, even when the narrative names Brahmā as the immediate bestower.

Tapas (austerity/discipline) is central—aligned with Pashupata-style sadhana where self-restraint and focused practice mature the soul (pashu) toward receiving liberating grace.