Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

पिप्पलेशं ततो गच्छेत् सर्वपापविनाशनम् / तत्र स्नात्वा महाराज रुद्रलोके महीयते

pippaleśaṃ tato gacchet sarvapāpavināśanam / tatra snātvā mahārāja rudraloke mahīyate

اس کے بعد تمام گناہوں کو مٹانے والے پِپّلیشور کے پاس جائے۔ وہاں غسل کرنے سے، اے مہاراج، وہ رُدرلوک میں معزز ہوتا ہے۔

pippaleśamto Pippaleśa
pippaleśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpippaleśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc.), द्वितीया (Acc./कर्म), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): 'then'
gacchetshould go
gacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sarva-pāpa-vināśanamdestroyer of all sins
sarva-pāpa-vināśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + pāpa + vināśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया (Acc.), एकवचन; विशेषणम् 'पिप्पलेशम्' प्रति; तत्पुरुष: 'सर्वेषां पापानां विनाशनम्'
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having bathed'
mahārājaO great king
mahārāja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + rāja (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), पुल्लिङ्ग, एकवचन; कर्मधारय: 'महान् राजा'
rudralokein Rudra’s world
rudraloke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra + loka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc.), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष: 'रुद्रस्य लोकः'
mahīyateis honored
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (मह् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/reflexive sense): 'is honored/glorified'

Suta (narrator) recounting the tīrtha-mahātmya to the sages, addressed to the king in the narrative frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Pippalesha
R
Rudra
R
Rudraloka
T
tirtha (sacred bathing place)

FAQs

Indirectly: it frames purification through tīrtha as a means to remove pāpa (moral/ritual impediments), preparing the seeker for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

A preparatory discipline: tīrtha-snāna (sacred bathing) as śuddhi (purification), supporting vows, mantra-japa, and Pāśupata-oriented devotion that culminates in steadier meditation.

By presenting Rudraloka as a legitimate salvific goal within the Purana’s broader synthesis: devotion and purity leading to Śiva’s realm harmonizes with the text’s inclusive Shaiva-Vaishnava sacred landscape.