Shloka 76

दानं दद्याद् यथाशक्ति प्रीयेतां हरिशङ्करौ / एतत् तीर्थप्रभावेण सर्वं भवति चाक्षयम्

dānaṃ dadyād yathāśakti prīyetāṃ hariśaṅkarau / etat tīrthaprabhāveṇa sarvaṃ bhavati cākṣayam

اپنی استطاعت کے مطابق دان کرنا چاہیے تاکہ ہری اور شنکر راضی ہوں۔ اس تیرتھ کے اثر سے وہ سارا پُنّیہ اَکشَی، یعنی لازوال ہو جاتا ہے۔

dānama gift/charity
dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — object
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'should give'
yathā-śaktiaccording to ability
yathā-śakti:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः — अव्ययवत् प्रयोगः 'according to (one's) ability'
prīyetāmmay be pleased (both)
prīyetām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन — 'may (they two) be pleased'
hari-śaṅkarauHari and Śaṅkara
hari-śaṅkarau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + śaṅkara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग — द्वन्द्वः 'Hari and Śaṅkara'
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — demonstrative pronoun
tīrtha-prabhāveṇaby the power of the sacred place
tīrtha-prabhāveṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, पुंलिङ्ग — तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष) 'by the power of the tīrtha'
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — 'everything'
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present Indicative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'becomes/is'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
akṣayamimperishable, inexhaustible
akṣayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — predicate adjective qualifying sarvam

Lord Kūrma (as Viṣṇu), instructing on tīrtha-dharma and dāna

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)
S
Shankara (Shiva)
T
Tirtha

FAQs

It does not define Ātman directly; it teaches that devotion expressed through dharmic action (dāna) pleases the Supreme as Hari and Śaṅkara, and that tīrtha-supported merit can become akṣaya (imperishable), pointing to a higher, enduring spiritual fruit beyond transient worldly results.

The verse emphasizes karma-yoga in a dhārmic form—selfless giving within one’s capacity (yathāśakti) as a disciplined offering—supported by tīrtha-sevā (reverent engagement with sacred places), which the Purāṇic tradition treats as a purifier and merit-multiplier.

By naming them together as “Hari-Śaṅkara,” it presents a synthetic, non-sectarian vision: the same supreme devotion and righteous act can be offered to both, affirming harmony and functional unity between Vaiṣṇava and Śaiva devotion in the Kūrma Purāṇa.