Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

तस्य तद् वचनं श्रुत्वा विष्णुर्दानवमर्दनः / अपश्यदीश्वरं देवं ज्वलन्तं विमले ऽम्भसि

tasya tad vacanaṃ śrutvā viṣṇurdānavamardanaḥ / apaśyadīśvaraṃ devaṃ jvalantaṃ vimale 'mbhasi

اُن کے وہ کلمات سن کر، دانَو مَردن وِشنو نے بے داغ پانی میں جلوہ گر، شعلہ زن تجلّی والے ایشور دیو کو دیکھا۔

तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तत्that
तत्:
कर्मणि विशेषण
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वचनम्’ इत्यस्य विशेषणम्
वचनम्speech, words
वचनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दानव-मर्दनःcrusher of demons
दानव-मर्दनः:
कर्ता (apposition to विष्णुः)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां मर्दनः)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootअप + √दृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
कर्म (apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ईश्वरम्’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
ज्वलन्तम्blazing
ज्वलन्तम्:
कर्मणि विशेषण
TypeAdjective
Root√ज्वल् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle)
विमलेpure, clear
विमले:
अधिकरण-विशेषण (Qualifier of location)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘अम्भसि’ इत्यस्य विशेषणम्
अम्भसिin the water
अम्भसि:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator describing Viṣṇu’s vision of Īśvara)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
I
Ishvara
D
Danavas

FAQs

It presents Īśvara as directly knowable through vision when conditions are purified—symbolized by “spotless waters”—implying that the Supreme is self-luminous (jvalantam) and revealed to a refined consciousness.

The verse emphasizes purification as a prerequisite for divine realization: inner and outer śuddhi (purity) leading to darśana (direct apprehension). In Kurma Purana’s broader yogic frame, such purity supports dhyāna and samādhi-like clarity where Īśvara becomes manifest.

Although Viṣṇu is the seer here, the object of vision is Īśvara—often Shaiva-coded—signaling the Purana’s non-sectarian stance: the Supreme Lord transcends names and is approachable within both Vaiṣṇava and Śaiva theological language.