Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
तत्र तत्राप्सरः सङ्धैर्नृत्यद्भिरुपशोभितम् / नानागीतविधानज्ञैर्देवानामपि दुर्लभैः
tatra tatrāpsaraḥ saṅdhairnṛtyadbhirupaśobhitam / nānāgītavidhānajñairdevānāmapi durlabhaiḥ
وہاں وہاں رقص کرتی اپسراؤں کے جتھوں سے وہ آراستہ تھا؛ اور نغمہ و گیت کے بے شمار اسالیب کے ماہر ایسے گویّے و نوازندے بھی تھے جو دیوتاؤں کے لیے بھی نایاب ہیں۔
Narrator (Purana-style narration, traditionally Sūta relating the account to the sages)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly teach ātma-jñāna; it functions as a descriptive (stuti/varṇana) passage portraying a refined divine environment, which in the Purāṇic frame supports dharmic imagination and devotion rather than explicit non-dual analysis.
No specific yogic technique is stated in this śloka. Indirectly, such depictions serve as contemplative supports (bhāvanā) in Purāṇic spirituality—turning the mind toward sattva, devotion, and reverence that later mature into disciplined practice (yoga/vrata/dhyāna) elsewhere in the Kūrma Purāṇa.
This verse is neutral on Shiva–Vishnu theology; it highlights a shared Purāṇic cosmology where divine realms and celestial arts belong to the broader deva-order, within which Shaiva and Vaishnava teachings are harmonized in other sections of the Kūrma Purāṇa.