Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
आसां पिबन्तः सलिलं जीवन्ते तत्र मानवाः / अनामया ह्यशोकाश्च रागद्वेषविवर्जिताः
āsāṃ pibantaḥ salilaṃ jīvante tatra mānavāḥ / anāmayā hyaśokāśca rāgadveṣavivarjitāḥ
ان (مقدّس دھاراؤں) کا پانی پی کر وہاں رہنے والے انسان جیتے ہیں—بےمرض، بےغم، اور رَاغ و دْوَیش سے بالکل پاک۔
Suta (narrating the Kurma Purana to the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By highlighting freedom from raga and dvesha, the verse points to the purified, sāttvic condition in which the Atman’s intrinsic serenity is reflected—health and sorrowlessness are presented as signs of inner clarity rather than mere physical fortune.
The verse emphasizes vairāgya (dispassion) as a core yogic discipline: abandoning attachment and aversion is a practical foundation for dhyāna and śiva–nārāyaṇa-oriented devotion taught across the Kurma Purana’s Yoga-shastra themes.
Though not explicit here, the Purana’s synthesis frames purification (tīrtha-sevana and inner vairāgya) as compatible with both Shaiva and Vaishnava soteriology—freedom from raga-dvesha is a shared doorway to the one Supreme revered as Shiva and as Narayana.