Divine Abodes on the Mountains — A Sacred Survey of Jambūdvīpa
Kailāsa to Siddha Realms
अन्यच्च भवनं पुण्यं श्रीशृङ्गे मुनिपुङ्गवाः / श्रीदेव्याः सर्वरत्नाढ्यं हैमं सुमणितोरणम्
anyacca bhavanaṃ puṇyaṃ śrīśṛṅge munipuṅgavāḥ / śrīdevyāḥ sarvaratnāḍhyaṃ haimaṃ sumaṇitoraṇam
اور اے برگزیدہ رشیو، شری شرِنگ پر شری دیوی کا ایک اور مقدس محل ہے؛ وہ ہر طرح کے جواہرات سے بھرپور، سنہرا، اور نفیس جواہراتی طاقِ در سے مزین ہے۔
Sūta (narrator) recounting the tīrtha-māhātmya within the Kurma Purana’s dialogue frame
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Indirectly: by praising a jewel-laden divine abode of Śrī Devī, the verse points to the Purāṇic method of approaching the Supreme through sacred presence (śakti/śrī) and tīrtha—where inner realization is supported by outer sanctity rather than stated as an explicit ātman-doctrine here.
No specific technique is taught in this line; it functions as tīrtha-māhātmya. In the Kurma Purana’s broader teaching, such sacred-site contemplation supports bhakti, purity (puṇya), and steadiness of mind—preparatory disciplines that complement later yoga-shāstra themes such as Pāśupata-oriented restraint and devotion.
It does so by shared sacred geography: the Kurma Purana often integrates Śaiva and Vaiṣṇava devotion through common holy places and divine presences. Here, the glorification of Śrī Devī’s abode participates in that synthetic Purāṇic landscape where sectarian boundaries are softened by tīrtha-centered dharma.