Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

मालका मालवाश्चैव पारियात्रनिवासिनः / सौवीराः सैन्धवा हूणा शाल्वाः कल्पनिवासिनः

mālakā mālavāścaiva pāriyātranivāsinaḥ / sauvīrāḥ saindhavā hūṇā śālvāḥ kalpanivāsinaḥ

مالک اور مالو بھی، جو پاریاترا کے علاقے میں رہتے ہیں؛ اور سوویر، سیندھو، ہُون اور شالْو—یہ سب اپنے اپنے دیسوں کے باشندے کہے گئے ہیں۔

मालकाःMālakās
मालकाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
मालवाःMālavās
मालवाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
पारियात्र-निवासिनःresidents of Pāriyātra
पारियात्र-निवासिनः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपारियात्र (प्रातिपदिक) + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (residents of Pāriyātra)
सौवीराःSauvīras
सौवीराः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसौवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
सैन्धवाःSaindhavas
सैन्धवाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
हूणाःHūṇas
हूणाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहूण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
शाल्वाःŚālvas
शाल्वाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootशाल्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; जनपद-नाम
कल्प-निवासिनःresidents of Kalpa
कल्प-निवासिनः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (residents of Kalpa)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description of janapadas (peoples/regions)

Primary Rasa: shanta

P
Pāriyātra
M
Mālakas
M
Mālavās
S
Sauvīrās
S
Saindhavās
H
Hūṇās
Ś
Śālvās

FAQs

This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it functions as Purāṇic ethnography, mapping peoples and habitats within the sacred geography that later frames dharma and liberation teachings.

No specific yoga practice is taught in this line; it supports the Kurma Purana’s broader structure where sacred geography contextualizes pilgrimage, dharma, and (elsewhere) Pāśupata-oriented sādhanā.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a catalog of regions/peoples, part of the Purāṇa’s world-description that underlies later integrative teachings.