Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
सर्वे नमस्यन्ति सहस्त्रभानुं गन्धर्वदेवोरगकिन्वन्नराद्याः / यजन्ति यज्ञैर्विविधैर्द्विजेन्द्रा- श्छन्दोमयं ब्रह्ममयं पुराणम्
sarve namasyanti sahastrabhānuṃ gandharvadevoragakinvannarādyāḥ / yajanti yajñairvividhairdvijendrā- śchandomayaṃ brahmamayaṃ purāṇam
گندھرو، دیو، اُرگ (ناگ)، کِنّنر اور انسانوں میں برگزیدہ—سب ہزار شعاعوں والے سورج کو سجدۂ تعظیم کرتے ہیں۔ اور دوِجوں کے سردار طرح طرح کے یَجْنوں سے اُس پُران کی عبادت کرتے ہیں جو چھندوں سے بنا اور برہمنِ محض کی صورت ہے۔
Narratorial voice (Purāṇic narrator speaking within the Kurma Purana’s discourse to sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling the Purāṇa “brahmamaya” (of the nature of Brahman), the verse presents sacred revelation as pointing to the one supreme reality; the highest truth is Brahman, known through Veda and Purāṇa, beyond sectarian division.
This verse emphasizes yajña (sacrificial worship) as a disciplined spiritual practice of the dvijas; in the Kurma Purana’s broader framework, such ritual order supports inner purification that later culminates in Yoga and knowledge.
Indirectly, it grounds devotion and doctrine in Brahman and the Veda-Purāṇa unity; the Kurma Purana’s synthesis treats Shaiva and Vaishnava worship as converging on the same Brahman-centered truth rather than competing absolutes.