Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn

तस्मात् सदैव द्रष्टव्यं कपर्देश्वरमुत्तमम् / पूजितव्यं प्रयत्नेन स्तोतव्यं वैदिकैः स्तवैः

tasmāt sadaiva draṣṭavyaṃ kapardeśvaramuttamam / pūjitavyaṃ prayatnena stotavyaṃ vaidikaiḥ stavaiḥ

پس چاہیے کہ کپرڈیشورِ اعلیٰ کا ہمیشہ درشن کیا جائے؛ کوشش کے ساتھ پوجا کی جائے اور ویدک ستوتیوں سے اس کی ستائش کی جائے۔

tasmāttherefore / from that (reason)
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण अव्यय)
draṣṭavyamshould be seen
draṣṭavyam:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormKṛtya (कृत्य) gerundive/obligative: -tavya; Neuter, Nominative/Accusative Singular used impersonally; ‘to be seen/should be seen’
kaparda-īśvaramKapardeśvara
kaparda-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaparda (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of obligation
uttamamsupreme
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with kaparda-īśvaram
pūjitavyamshould be worshipped
pūjitavyam:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
FormKṛtya (कृत्य) gerundive/obligative: -tavya; Neuter, Nominative/Accusative Singular used impersonally; ‘should be worshipped’
prayatnenawith effort
prayatnena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
stotavyamshould be praised
stotavyam:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
FormKṛtya (कृत्य) gerundive/obligative: -tavya; Neuter, Nominative/Accusative Singular used impersonally; ‘should be praised’
vaidikaiḥVedic
vaidikaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvaidika (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; agrees with stavaiḥ
stavaiḥwith hymns
stavaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Narrator/Sūta tradition addressing the sages (contextual injunction toward Śiva-bhakti in the Purva-bhāga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kapardeśvara
S
Shiva
V
Vedic stotras

FAQs

It frames the Supreme as approachable through darśana, pūjā, and Vedic stuti—implying that the highest reality is not merely abstract but personally worship-worthy as Īśvara (here, Kapardeśvara/Śiva).

Rather than a technical āsana-prāṇāyāma sequence, the verse emphasizes bhakti-yoga and karma-yoga elements: disciplined worship (prayatnena pūjā), contemplative sacred seeing (darśana), and mantra/śruti-aligned recitation (vaidikaiḥ stavaiḥ).

By presenting devotion to Śiva (Kapardeśvara) as a supreme, Veda-sanctioned path within the Kurma Purana’s broader theology, it supports the Purāṇic synthesis where honoring Śiva aligns with devotion to the one Īśvara celebrated across Śaiva and Vaiṣṇava idioms.