Varnāśrama-Krama, Vairāgya as the Ground of Saṃnyāsa, and Brahmārpaṇa Karma-yoga
दारानाहृत्य विधिवदन्यथा विविधैर्मखैः / यजेदुत्पादयेत् पुत्रान् विरक्तो यदि संन्यसेत्
dārānāhṛtya vidhivadanyathā vividhairmakhaiḥ / yajedutpādayet putrān virakto yadi saṃnyaset
شرعی طریقے سے زوجہ اختیار کر کے، پھر طرح طرح کے یَجْنوں سے یَجَن کرے اور بیٹے پیدا کرے؛ اور جب بےرغبتی پیدا ہو تو تب سنیاس اختیار کرے۔
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and āśrama-order
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it frames renunciation as appropriate when vairāgya arises, implying the seeker turns from ritual-progeny aims toward inner realization of the Self beyond social roles.
No specific technique is named; the verse sets the prerequisite ethic of āśrama-dharma—fulfilling gṛhastha duties (yajña, lineage) and then, with detachment, entering saṃnyāsa, which in the Kurma tradition supports disciplined yoga and contemplation.
It does so implicitly through shared dharma: the Lord (Kūrma/Vishnu) teaches an āśrama-based path compatible with Shaiva-Pāśupata renunciant ideals, reflecting the Purana’s harmonizing Shaiva–Vaishnava spiritual framework.