Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
नाविमुक्ते मृतः कश्चिन्नरकं याति किल्बिषी / ईश्वरानुगृहीता हि सर्वे यान्ति परां गतिम्
nāvimukte mṛtaḥ kaścinnarakaṃ yāti kilbiṣī / īśvarānugṛhītā hi sarve yānti parāṃ gatim
اویمُکت میں مرنے والا کوئی گنہگار بھی دوزخ کو نہیں جاتا؛ کیونکہ اِیشور کے انُگرہ سے سبھی پرم گتی کو پہنچتے ہیں۔
Traditional narration within the Kurma Purana’s Kshetra-Mahatmya section (praise of Avimukta/Kashi), attributed to the Purāṇic narrator addressing the inquirer (Indradyumna and/or sages depending on recension).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the “supreme state” (parā gati) as attainable through Īśvara’s grace, implying liberation is not merely a mechanical fruit of karma but a higher realization/goal bestowed when the soul is aligned with the Lord in a sanctified kṣetra.
The verse emphasizes īśvara-anugraha (divine favor) rather than a specific technique; in Kurma Purana’s broader teaching, such grace is supported by dharma, tīrtha-sevā, japa, and devotion—complementary to Shaiva-Pāśupata and Vaiṣṇava sādhanā aimed at mokṣa.
By using the universal term Īśvara within the Avimukta (Kāśī) context—traditionally Śiva’s kṣetra—it allows a non-sectarian reading consistent with Kurma Purana’s synthesis, where the Supreme Lord is honored across Śaiva and Vaiṣṇava idioms.