Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

तस्मै भगवते नित्यं नमः सत्याय धीमते / पाराशर्याय मुनये व्यासायामिततेजसे

tasmai bhagavate nityaṃ namaḥ satyāya dhīmate / pārāśaryāya munaye vyāsāyāmitatejase

اُس سچّے، نہایت دانا، پاراشری مُنی—بے پایاں جلال والے ویدویاس بھگوان کو ہم ہمیشہ نمسکار کرتے ہیں۔

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (सम्प्रदान/दत्तिः; Dative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
भगवतेto the Blessed Lord
भगवते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Interjection (सम्बोधनार्थ-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (indeclinable interjection); नमस्कारार्थक-निपातः
सत्यायto Truth
सत्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
धीमतेto the wise
धीमते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying भगवते/सत्याय)
पाराशर्यायto Pārāśarya (son of Parāśara)
पाराशर्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपाराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्; पितृनाम-व्युत्पन्न-नाम
मुनयेto the sage
मुनये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
व्यासायto Vyāsa
व्यासाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
अमिततेजसेto the one of immeasurable splendor
अमिततेजसे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग-तेजस्-शब्दः, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (अमितं तेजः यस्य/अमिततेजस्) विशेषणम् (व्यासाय)

Sūta (traditional Purāṇic narrator) or the text’s invocatory voice praising Vyāsa

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vyasa
P
Parashara

FAQs

It presents the highest authority as “satya” (truth) and “dhīmat” (perfect discernment), implying that ultimate reality is grounded in truth-consciousness, approached through wisdom and reverent alignment with authentic revelation.

The verse models a foundational sādhana: nitya-namaskāra (constant reverence). In the Kurma Purana’s spiritual tone, this supports śraddhā, humility, and guru-prasāda—preconditions for deeper disciplines such as mantra, dhyāna, and Pāśupata-oriented inner purification.

By venerating Vyāsa as “bhagavat” and “satya,” it frames Purāṇic teaching as a unified dharmic revelation; this supports the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where sectarian boundaries are secondary to truth, wisdom, and liberation-oriented instruction.