Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Yuga-Dharma: The Four Ages, Decline of Dharma, and the Rise of Social Order

ततः प्रादुरभूत् तासां रागो लोभश्च सर्वशः / अवश्यं भाविनार्ऽथे न त्रेतायुगवशेन वै

tataḥ prādurabhūt tāsāṃ rāgo lobhaśca sarvaśaḥ / avaśyaṃ bhāvinār'the na tretāyugavaśena vai

پھر ہر طرح سے اُن میں رغبت اور لالچ پیدا ہوا؛ کیونکہ جو مقدر میں ہے وہ ٹل نہیں سکتا—یقیناً یہ تریتا یُگ کے اثر سے ہی واقع ہوا۔

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAblatival adverb (तस्मात्-भाव), discourse connector
prādurmanifest, forth
prādur:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprādur (अव्यय)
FormPreverbial adverb (उपपद-अव्यय) used with √bhū
abhūtarose, came to be
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी 6), Plural (बहुवचन)
rāgaḥpassion, attachment
rāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा 1), Singular (एकवचन)
lobhaḥgreed
lobhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा 1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
sarvaśaḥeverywhere/entirely, in all ways
sarvaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), distributive/totality
avaśyaminevitably, certainly
avaśyam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootavaśyam (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात), necessity
bhāvināby the future (event), by what was to happen
bhāvinā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeAdjective
Rootbhāvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (तृतीया 3), Singular (एकवचन); used in sense 'by what is to come'
arthein the matter, for the purpose
arthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी 7), Singular (एकवचन); 'in the matter/purpose'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
tretā-yuga-vaśenaby the influence of the Tretā age
tretā-yuga-vaśena:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक) + vaśa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'tretāyugasya vaśaḥ'; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया 3), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assertion

Sūta (narrating the Purāṇic account to the sages, describing yuga-dharma)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

T
Tretā-yuga
R
Rāga
L
Lobha

FAQs

Indirectly: it describes how rāga (attachment) and lobha (greed) arise due to yuga-influence and destined karma; the Atman is understood as the witness beyond these modifications, while bondage pertains to the mind’s passions.

This verse itself is diagnostic rather than prescriptive: it identifies rāga and lobha as yuga-born obstacles. In the Kurma Purana’s wider Yoga-shāstra frame, such passions are countered through vairāgya (dispassion), restraint, and devotion/meditation upon Īśvara as taught in its Śaiva-Vaiṣṇava synthesis.

Not explicitly in this line; however, the Purana’s broader approach treats the remedy to yuga-born passions as Īśvara-upāsanā and Yoga that harmonize Śaiva and Vaiṣṇava paths—pointing to a unified divine governance over cosmic cycles.