Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā

Hari–Hara Samanvaya

ये मां जनाः संस्मरन्ति कलौ सकृदपि प्रभुम् / तेषां नश्यतु तत् पापं भक्तानां पुरुषोत्तमे

ye māṃ janāḥ saṃsmaranti kalau sakṛdapi prabhum / teṣāṃ naśyatu tat pāpaṃ bhaktānāṃ puruṣottame

کلی یگ میں جو لوگ مجھے، ربّ کو، ایک بار بھی یاد کرتے ہیں؛ اُن بھکتوں کا وہی گناہ مٹ جائے، کیونکہ میں پُرُشوتم ہوں۔

yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
saṃsmarantiremember
saṃsmaranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√smṛ (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: once)
apieven
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
prabhumthe Lord
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
naśyatulet (it) perish
naśyatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
pāpamsin
pāpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
puruṣa-uttamein/unto the Supreme Person
puruṣa-uttame:
Sambodhana/Adhikaraṇa (सम्बोधन/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयः (uttamaḥ puruṣaḥ)

Lord Kurma (Vishnu) speaking as the Supreme Lord, teaching the power of bhakti and smaraṇa in Kali-yuga

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kali-yuga
P
Prabhu (the Lord)
P
Purushottama (Supreme Person)

FAQs

By calling the Lord “Prabhu” and “Purushottama,” the verse presents the Supreme as the highest Ishvara whose grace purifies; remembrance aligns the individual with that supreme reality and dissolves accumulated pāpa.

The practice emphasized is smaraṇa (mindful recollection of the Lord), a bhakti-based discipline that functions as an accessible Kali-yuga sādhana, supporting inner purification that complements yogic restraint and devotion-centered practice.

Though voiced as Purushottama (a Vaishnava epithet), the teaching matches the Kurma Purana’s broader Ishvara-centered synthesis: remembrance of the one Supreme Lord (Ishvara) is salvific, harmonizing Shaiva and Vaishnava devotional frameworks.