Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā
Hari–Hara Samanvaya
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे पञ्चविंशो ऽध्यायः सूत उवाच ततो लब्धवरः कृष्णो जाम्बवत्यां महेश्वरात् / अजीजनन्महात्मानं साम्बमात्मजमुत्तमम्
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge pañcaviṃśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca tato labdhavaraḥ kṛṣṇo jāmbavatyāṃ maheśvarāt / ajījananmahātmānaṃ sāmbamātmajamuttamam
یوں شری کورم پران کی چھ ہزار شلوکوں والی سنہتا کے پُروَ بھاگ میں پچیسواں ادھیائے۔ سوت نے کہا—پھر مہیشور سے ور پا کر کرشن نے جامبَوتی سے مہاتما، اُتم پُتر سامب کو جنم دیا۔
Sūta
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It does not directly teach Ātman-doctrine; it frames a dharmic-historical event where divine grace (vara) enables the birth of an “uttama” son, implying that higher outcomes arise through alignment with Īśvara’s will.
No explicit yoga practice is stated; the verse emphasizes śaraṇāgati-like reliance on Maheśvara’s boon, a narrative foundation consistent with later Kurma Purāṇa teachings where devotion and discipline mature into yogic realization.
Kṛṣṇa (a Viṣṇu-form) receiving a boon from Maheśvara (Śiva) presents mutual reverence and functional unity—an important Kurma Purāṇa theme where Śiva and Viṣṇu cooperate within one sacred order (dharma).