Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

तस्यैव परमा मूर्तिस्तन्मयो ऽहं न संशयः / नावयोर्द्यिते भेदो वेदेष्वेवं विनिश्चयः

tasyaiva paramā mūrtistanmayo 'haṃ na saṃśayaḥ / nāvayordyite bhedo vedeṣvevaṃ viniścayaḥ

میں اُسی کی برتر صورت ہوں، اُسی کے جوہر سے سراسر بنا ہوا—اس میں کوئی شک نہیں؛ ہم دونوں کی روشنی میں کوئی فرق نہیں—ویدوں میں یہی قطعی فیصلہ ہے۔

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
paramāsupreme
paramā:
Visheshana (विशेषण/modifier of mūrtiḥ)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
mūrtiḥform; embodiment
mūrtiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
tan-mayaḥconsisting of that
tan-mayaḥ:
Visheshana (विशेषण; predicate adjective of aham)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (tad-maya = made of that/consisting of that); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominal: 'no doubt')
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
avayoḥof us two
avayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor: of us two)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक; dual form)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
dyutein radiance / splendor
dyute:
Adhikarana (अधिकरण/domain)
TypeNoun
Rootdyuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
bhedaḥdifference
bhedaḥ:
Karta (कर्ता/subject of implied asti)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
vedeṣuin the Vedas
vedeṣu:
Adhikarana (अधिकरण/location: in the Vedas)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन
evamthus
evam:
Adhikarana (अधिकरण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
viniścayaḥdefinite conclusion
viniścayaḥ:
Karta (कर्ता/predicate: determination)
TypeNoun
Rootviniścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching the sages/Indradyumna in the Purva-bhaga theological discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kurma
V
Vishnu
S
Shiva
V
Vedas
H
Harihara

FAQs

It asserts a single supreme reality expressed through two divine identities, denying any real difference in essence and grounding that non-dual understanding in Vedic authority.

This verse emphasizes tattva-jñāna (discriminative knowledge of reality) as a foundation for meditation: one contemplates the non-difference of the supreme deity, which supports ekāgratā (one-pointedness) and removes sectarian duality during worship.

It presents them as non-different in essence (Harihara-abheda), stating that any perceived duality is not ultimately valid and that the Vedas affirm their unity.