Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 112

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

श्रुत्वा सकृदपि ह्येतत् तपश्चरणमुत्तमम् / वासुदेवस्य विप्रेन्द्राः पापं मुञ्चिति मानवः

śrutvā sakṛdapi hyetat tapaścaraṇamuttamam / vāsudevasya viprendrāḥ pāpaṃ muñciti mānavaḥ

اے برہمنوں کے سردارو! واسودیو کے لیے یہ اعلیٰ تپسیا ایک بار بھی سن لی جائے تو انسان گناہ سے چھوٹ جاتا ہے۔

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), having heard
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात), emphasis/indeed (निश्चयार्थक)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tapaḥ-caraṇampractice of austerity
tapaḥ-caraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + caraṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (tapaś-caraṇam = tapasā caraṇam / tapaḥ-caraṇam), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
uttamamsupreme, excellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of tapaḥ-caraṇam
vāsudevasyaof Vāsudeva
vāsudevasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
vipra-indrāḥO best of Brahmins
vipra-indrāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (viprāṇām indraḥ), Vocative (सम्बोधन/8), Plural (बहुवचन)
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
muñcitireleases, casts off
muñciti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Parasmaipada (परस्मैपद), Third person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mānavaḥa man, human
mānavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Sūta (narrator) addressing the sages (viprendrāḥ), within the Kurma Purana’s discourse praising Vāsudeva-oriented dharma and tapas

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Vāsudeva

FAQs

It implies the Lord (Vāsudeva) is the inner purifier: contact with His teaching—through even a single act of śravaṇa—removes pāpa, suggesting liberation begins with turning the mind toward the indwelling Supreme.

The verse highlights tapaś-caraṇa—disciplined austerity/observance—supported by śravaṇa (hearing). In Kurma Purana’s yoga-dharma frame, purification (pāpa-kṣaya) is a prerequisite for steadiness in meditation and devotion.

While explicitly naming Vāsudeva, it fits the Purana’s integrative approach: purification and tapas are shared spiritual means across Śaiva and Vaiṣṇava paths, pointing to one Supreme approached through complementary disciplines.