Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

तमो यज्ञाधिपतये नमस्ते ब्रह्मचारिणे / मृगव्याधाय महते ब्रह्माधिपतये नमः

tamo yajñādhipataye namaste brahmacāriṇe / mṛgavyādhāya mahate brahmādhipataye namaḥ

اے تمس کے روپ یَجْن کے ادھپتی، آپ کو نمسکار؛ اے مہان برہماچاری، آپ کو نمسکار۔ اے عظیم مِرگ وِیادھ (شکاری)، اور اے برہما کے ادھپتی، آپ کو پرنام۔

tamaḥdarkness
tamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; (पाठे 'tamo' = tamaḥ sandhi before vowel)
yajña-adhipatayeto the lord of sacrifice
yajña-adhipataye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yajñādhipati = 'lord of sacrifice')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी/षष्ठी एकवचनरूप (ते); अत्र प्रायः चतुर्थी (Dative) 'to you' (namas + te)
brahmacāriṇeto the celibate student; brahmacārin
brahmacāriṇe:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
mṛga-vyādhāyato the hunter (of beasts)
mṛga-vyādhāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + vyādha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (mṛgavyādha = 'hunter of deer/animals')
mahateto the great one
mahate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying the addressed deity)
brahma-adhipatayeto the lord of Brahman (Veda)
brahma-adhipataye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmādhipati = 'lord of Brahman / lord of the Veda')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात

A sage/narrator reciting a Rudra-stuti within the Kurma Purana’s Purva-bhaga discourse (devotional litany of divine epithets).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

R
Rudra (Pashupati)
Y
Yajña (Sacrifice)
B
Brahmā

FAQs

By attributing even Tamas and the governance of yajña to the same Lord, the verse implies a single Supreme Reality that pervades both cosmic qualities (guṇas) and sacred order—yet remains the sovereign beyond them.

The epithet brahmacārin points to brahmacarya (celibacy, restraint, disciplined conduct) as a foundational sādhana aligned with Pāśupata/Śaiva ascetic ideals—purifying the practitioner for mantra, meditation, and worship.

The Kurma Purana often presents a theological synthesis: the one Supreme is praised through Rudra-names while also being the cosmic Lord behind yajña and creation, supporting a non-sectarian, unity-based reading of Śiva and Viṣṇu.