Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

इहैव भृगुणा पूर्वं तप्त्वा वै परमं तपः / शुक्रो महेश्वरात् पुत्रो लब्धो योगविदां वरः

ihaiva bhṛguṇā pūrvaṃ taptvā vai paramaṃ tapaḥ / śukro maheśvarāt putro labdho yogavidāṃ varaḥ

یہیں قدیم زمانے میں بھِرگو نے اعلیٰ ترین تپسیا کی؛ اور مہیشور سے بیٹے کے طور پر شُکر کو پایا—جو یوگ جاننے والوں میں سب سے برتر ہے۔

ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis)
bhṛguṇāby Bhṛgu
bhṛguṇā:
Karta (कर्ता/कर्तृ)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृकरण-प्रयोगः (agent in passive-style narration)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः/क्रियाविशेषण (adverb: formerly/previously)
taptvāhaving practiced (austerity)
taptvā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having performed austerity’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of tapaḥ)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
śukraḥŚukra
śukraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम
maheśvarātfrom Maheśvara (Śiva)
maheśvarāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (ablative), एकवचन; समासः महा+ईश्वर
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानााधिकरण (apposition to śukraḥ)
labdhaḥwas obtained/was born (obtained)
labdhaḥ:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formकृदन्त, क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘obtained/was obtained’
yoga-vidāmof the knowers of yoga
yoga-vidām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyoga+vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः योगं वेत्ति इति योगविद् (उपपद-तत्पुरुष/कृदन्ताधारित), तेषाम्
varaḥthe best
varaḥ:
Karta (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य (predicate noun)

Narrator (Purāṇic narrator, traditionally through Vyāsa’s discourse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bhṛgu
Ś
Śukra
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Indirectly, it emphasizes that supreme attainment is mediated through tapas and divine grace—suggesting that spiritual excellence (yoga-jñāna) arises when disciplined practice aligns the seeker with Īśvara’s favor.

The verse foregrounds parama-tapas (the highest austerity) as a core sādhana. In the Kurma Purana’s Yogic framing, such tapas implies sustained self-discipline, sense-restraint, and contemplative absorption that ripens into yogic mastery (yoga-vidyā).

By presenting Maheśvara as the bestower of a great yogic lineage (Śukra), it supports the Purāṇic synthesis where devotion and realization are validated across sectarian lines—Śiva’s grace functions within the same overarching dharmic order upheld by the Purāṇas.