Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
तान् प्रणम्याथ ते जग्मुः पुरीं परमशोभनाम् / पालयाञ्चक्रिरे पृथ्वीं जित्वा सर्वरिपून् रणे
tān praṇamyātha te jagmuḥ purīṃ paramaśobhanām / pālayāñcakrire pṛthvīṃ jitvā sarvaripūn raṇe
انہوں نے اُنہیں سجدۂ تعظیم کیا اور نہایت شاندار اپنی پوری کی طرف روانہ ہوئے؛ اور جنگ میں سب دشمنوں کو فتح کرکے زمین کی حکمرانی و نگہبانی کی۔
Purāṇic narrator (Vyāsa/ Sūta-style narration within the Kurma Purana)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily narrative and dharma-oriented: it depicts humility (praṇāma) and effective rule after victory, rather than giving a direct Atman teaching; in the Kurma Purana’s broader frame, such disciplined action supports inner purification that prepares one for Self-knowledge.
No explicit yogic technique is stated here; the implied practice is dharmic restraint—bowing in reverence and ruling with responsibility—which, in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, functions as karma-yoga-like conduct supporting higher contemplative paths such as Pāśupata-oriented discipline elsewhere in the text.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s integrative ethos indirectly by emphasizing dharma (humility, victory over adharma, and protection of the earth), a shared value across Shaiva-Vaishnava teaching in the Kurma Purana.