Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
आयुर्मायुरमावायुर्विश्वायुश्चैव वीर्यवान् / शतायुश्च श्रुतायुश्च दिव्याश्चैवोर्वशीसुताः
āyurmāyuramāvāyurviśvāyuścaiva vīryavān / śatāyuśca śrutāyuśca divyāścaivorvaśīsutāḥ
آیُو، مایُو، اماوایُو اور بہادر وِشواایُو؛ نیز شَتایُو، شُرتایُو اور دِویہ—یہی اُروَشی کے بیٹے تھے۔
Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy in the Kurma Purana narrative frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is genealogical rather than metaphysical; it supports the Purāṇic method of preserving dharma through lineage-memory, while teachings on Ātman are developed elsewhere (notably in the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā).
No explicit yoga practice is taught in this śloka. Its function is narrative-archival—cataloguing sacred lineages that later contextualize dharma, vrata, and yoga instructions found in other Kurma Purana sections (including Pāśupata-oriented teachings).
It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; it contributes to the broader Purāṇic framework where shared genealogies and cosmic order provide the setting for the Kurma Purana’s later synthesis of Śaiva and Vaiṣṇava teachings.