Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
कृतवीर्यः कृताग्निश्च कृतवर्मा तथैव च / कृतौजाश्च चतुर्थो ऽभूत् कार्तवीर्योर्ऽजुनो ऽभवत्
kṛtavīryaḥ kṛtāgniśca kṛtavarmā tathaiva ca / kṛtaujāśca caturtho 'bhūt kārtavīryor'juno 'bhavat
کرت وِیریہ، کرت آگنی اور کرت ورما تھے؛ چوتھا کرت اوجا تھا۔ کرت وِیریہ سے ارجن (کارت وِیریہ ارجن) پیدا ہوا۔
Suta (narrator) recounting dynastic history to the sages
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily genealogical and does not directly teach ātman-doctrine; it frames dharmic history (puruṣa-paramparā) that later sections of the Kurma Purana connect to spiritual instruction and right conduct.
No explicit yoga practice is taught in this śloka; it functions as lineage narration. In the Kurma Purana’s broader arc, such historical frames prepare the listener for later yogic and dharma teachings (including Pāśupata-oriented instruction in the Upari-bhāga).
This particular verse does not mention Śiva or Viṣṇu; it contributes to the Purana’s historical canvas within which the text later presents a Śaiva–Vaiṣṇava synthesis through shared dharma and the unity of the Supreme.