Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

ब्रह्मचारी मिताहारो भस्मनिष्ठः समाहितः / जपेदामरणाद् रुद्रं स याति परमं पदम्

brahmacārī mitāhāro bhasmaniṣṭhaḥ samāhitaḥ / japedāmaraṇād rudraṃ sa yāti paramaṃ padam

جو برہماچاری ہو، معتدل غذا لے، بھسم میں نِشٹھا رکھے اور یکسو ہو کر، موت تک رُدر کا جپ کرے؛ وہ پرم پد کو پاتا ہے۔

ब्रह्मचारीa celibate student; brahmacārin
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘ब्रह्मचर्यं चरति’ इति अर्थे नाम
मिताहारःone of measured diet
मिताहारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमित + आहार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मितः आहारः यस्य/मितः आहारः)
भस्मनिष्ठःdevoted to (or established in) sacred ash
भस्मनिष्ठः:
Karta-anvayi (कर्तृविशेषण/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootभस्मन् + निष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (भस्मनि निष्ठा यस्य/भस्मनि निष्ठः)
समाहितःcomposed; concentrated
समाहितः:
Karta-anvayi (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्तः (past passive participle)
जपेत्should recite
जपेत्:
Vidhi (विधेय/Instruction)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
आ-मरणात्until death
आ-मरणात्:
Adhikarana (अधिकरण/limit in time)
TypeIndeclinable
Rootआ + मरण (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; ‘आ’ उपसर्गसदृशः अव्ययः + पञ्चमी (Ablative) एकवचन ‘मरणात्’; अर्थः ‘मरणपर्यन्तम्’
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
यातिgoes; attains
याति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
परमम्supreme
परमम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पदम्’ इति विशेषणम्
पदम्state; abode
पदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages (Shaiva-oriented vrata/yoga teaching within a Vishnu framework)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

R
Rudra
S
Shiva
B
Bhasma

FAQs

By presenting “paramaṁ padam” as the culmination of disciplined japa and inner collectedness, the verse points to liberation as a realized supreme state beyond ordinary identity—attained through sustained God-centered practice.

It prescribes a Shaiva sadhana with yogic supports: brahmacarya (continence), mitāhāra (regulated diet), samādhāna/samāhita-citta (concentration), bhasma-niṣṭhā (bhasma observance), and lifelong Rudra-japa as a continuous meditation.

Within the Kurma Purana’s synthesis, Vishnu as Lord Kurma authoritatively teaches Rudra-upasana, implying harmony and shared salvific potency—devotion to Rudra is affirmed within a Vaishnava narrative frame.