Genealogies of Kaśyapa and Pulastya; Rise of Brahmavādin Lines and Rākṣasa Branches
असितस्यैकपर्णायां ब्रह्मिष्ठः समपद्यत / नाम्ना वै देवलः पुत्रो योगाचार्यो महातपाः
asitasyaikaparṇāyāṃ brahmiṣṭhaḥ samapadyata / nāmnā vai devalaḥ putro yogācāryo mahātapāḥ
اسیت کی (ایکپرنا سے وابستہ) نسل میں برہمن کے جاننے والوں میں سب سے برتر ایک بیٹا پیدا ہوا—جس کا نام دیول تھا؛ وہ یوگ آچاریہ اور عظیم تپسوی تھا۔
Sūta (narrator) speaking to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Devala “brahmiṣṭhaḥ,” the verse points to realization of Brahman/Ātman as the highest attainment—one who is firmly established in that Supreme reality is portrayed as the ideal sage.
The verse emphasizes the authority of a “yogācārya” supported by “mahātapas” (austerity), implying disciplined yogic training—restraint, meditation, and ascetic practice—as the pathway that produces realized teachers in the Kurma Purana’s yogic tradition.
Indirectly: it frames Yoga and Brahman-realization as the shared spiritual ground that later supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where devotion and yogic knowledge converge on one Supreme reality.