Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
स वासुदेवस्य वचो निशम्य भगवान् हरः / निरीक्ष्य विष्णुं हनने दैत्यन्द्रस्य मतिं दधौ
sa vāsudevasya vaco niśamya bhagavān haraḥ / nirīkṣya viṣṇuṃ hanane daityandrasya matiṃ dadhau
واسودیو کے کلمات سن کر بھگوان ہر (شیو) نے وِشنو کی طرف نظر کی اور دَیتیہِندر کے وध کا پختہ ارادہ کر لیا۔
Narrator (Purāṇic narration describing Shiva’s response to Vasudeva/Vishnu)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
By showing Hara acting in harmony with Vāsudeva and looking to Viṣṇu for alignment, the verse implies a unified divine will—an Upaniṣadic-style pointer that the Supreme reality is one, though spoken of through multiple deities and functions.
No explicit technique is taught here; the yogic principle is inner niścaya (firm resolve) guided by sattvic counsel—disciplined intention (mati) aligned with dharma, which later Shaiva-Pāśupata teaching frames as right orientation of mind before action.
It presents cooperation rather than rivalry: Śiva hears Vāsudeva and, after regarding Viṣṇu, forms a single resolve—supporting the Kurma Purana’s synthesis where Śiva and Viṣṇu operate as mutually affirming expressions of the one dharmic, cosmic order.