Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 114

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

सृष्ट्वा तानूचतुर्देवौ कुर्वाणाः शास्त्रचोदितम् / पतन्तो निरये घोरे बहून् कल्पान् पुनः पुनः

sṛṣṭvā tānūcaturdevau kurvāṇāḥ śāstracoditam / patanto niraye ghore bahūn kalpān punaḥ punaḥ

انہیں پیدا کرکے چاروں دیوتاؤں نے کہا—“جو لوگ شاستر کی ہدایت کے نام پر بھی بدکرداری کریں، وہ ہولناک دوزخ میں بار بار، بہت سے کلپوں تک گرتے رہتے ہیں۔”

सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having created’
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; पूर्वोक्त-शास्त्राणि (understood)
ऊचतुःthey two said
ऊचतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन (dual); परस्मैपद
देवौthe two gods
देवौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
कुर्वाणाःdoing/performing
कुर्वाणाः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (अर्थतः ‘ये’—तान् इत्यन्वयः)
शास्त्र-चोदितम्impelled by the teaching
शास्त्र-चोदितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + चोदित (कृदन्त; √चुद्/√चोद् (धातु) क्त)
Formतृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः; ‘शास्त्रेण चोदितम्’ (impelled by scripture); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म/क्रियाविशेषणवत्
पतन्तःfalling
पतन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तान् (they) इत्यन्वयः
निरयेin hell
निरये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
घोरेterrible
घोरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; निरये इति विशेषणम्
बहून्many
बहून्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कल्पान् इति विशेषणम्
कल्पान्aeons
कल्पान्:
Karma (कर्म/कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; काल-परिमाण (duration as object of ‘falling/remaining’)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति (again)

Narrative voice citing the utterance of the four deities (caturdevāḥ) after creation

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

C
Caturdevāḥ (four deities)
N
Niraya (hell)

FAQs

Indirectly: it implies that mere external conformity to scriptural injunctions, without right understanding and inner purity, does not liberate; realization aligned with dharma is required to avoid repeated suffering.

The verse cautions that action must be guided by discernment (viveka) and right intention; in the Kurma Purana’s broader yogic frame (including Pashupata-oriented discipline), inner restraint and correct understanding must accompany śāstra-based practice.

Though not explicit here, the teaching aligns with the Kurma Purana’s synthesis: true dharma and yoga transcend sectarian labels—scripture must be applied with realized wisdom, a principle upheld across both Shaiva and Vaishnava paths in the text.