Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
एतद् वः कथितं सर्वं मनोः स्वायंभुवस्य तु / विसर्गं दक्षपर्यन्तं शृण्वतां पापनाशनम्
etad vaḥ kathitaṃ sarvaṃ manoḥ svāyaṃbhuvasya tu / visargaṃ dakṣaparyantaṃ śṛṇvatāṃ pāpanāśanam
سوایمبھو منو سے متعلق تخلیق کا یہ سارا بیان—دکش تک—میں نے تمہیں سنا دیا؛ اسے سننے والوں کے گناہ نَشٹ ہو جاتے ہیں۔
Sūta (narrator) to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it emphasizes śravaṇa (reverent hearing) of sacred cosmological narration as a purifying means, preparing the mind for Atman-realization taught more explicitly elsewhere in the Kurma Purana.
The practice implied is śravaṇa—disciplined listening to Purāṇic teachings as a sādhana that cleanses pāpa and steadies the mind, supporting later Yoga and devotion-oriented disciplines in the text.
This verse does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Purāṇic synthesis by presenting sacred listening as universally purifying, a principle shared across Shaiva and Vaishnava streams within the Kurma Purana.