Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
हविर्धानस्तथाग्नेय्यां जनयामास सत्सुतम् / प्राचीनबर्हिषं नाम्ना धनुर्वेदस्य पारगम्
havirdhānastathāgneyyāṃ janayāmāsa satsutam / prācīnabarhiṣaṃ nāmnā dhanurvedasya pāragam
ہویر دھان نے بھی اگنیئی سے ایک نیک فرزند پیدا کیا، جس کا نام پراچین برہِش تھا؛ وہ دھنُروید (تیراندازی کے شاستر) میں کامل مہارت رکھتا تھا۔
Purāṇic narrator (Sūta/Vyāsa tradition) describing lineage
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse is genealogical rather than metaphysical; it supports the Purāṇic view that dharma is preserved through righteous lineages, within which later teachings on Ātman and Īśvara are transmitted.
No direct yogic technique is taught here; instead, it emphasizes kṣatriya-dharma through Dhanurveda mastery, which in the Kurma Purana functions as a social foundation (varṇāśrama) that supports higher disciplines like Pāśupata-oriented devotion and yoga elsewhere.
The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it fits the Kurma Purana’s integrative frame where worldly duties (like royal discipline and Dhanurveda) are harmonized with later Śaiva-Vaiṣṇava spiritual teachings.