Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

कालः सृजति भूतानि कालः संहरते प्रजाः / सर्वे कालस्य वशगा न कालः कस्यचिद् वशे

kālaḥ sṛjati bhūtāni kālaḥ saṃharate prajāḥ / sarve kālasya vaśagā na kālaḥ kasyacid vaśe

کال ہی مخلوقات کو ظاہر کرتا ہے اور کال ہی سب کو سمیٹ لیتا ہے۔ سب کال کے تابع ہیں، مگر کال کسی کے تابع نہیں۔

कालःTime
कालः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सृजतिcreates
सृजति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भूतानिbeings; elements
भूतानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
कालःTime
कालः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संहरतेwithdraws; destroys
संहरते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + हृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘draws together, withdraws’
प्रजाःcreatures; subjects
प्रजाः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सर्वेall (beings)
सर्वे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कालस्यof Time
कालस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
वशगाःsubject to; under the control (of)
वशगाः:
कर्तृ-विशेषण (Predicate adjective of subject)
TypeAdjective
Rootवश-ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: वशं गताः ‘gone under control’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कालःTime
कालः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कस्यचित्of anyone
कस्यचित्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-प्रयोगे, षष्ठी (Genitive), एकवचन; अनिश्चितार्थ ‘of anyone’
वशेin (the) control; under sway
वशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kāla (Time)

FAQs

By declaring that all beings are governed by Kāla, the verse points to a transcendent principle beyond ordinary agency; in Ishvara-Gita style teaching, true Self-realization involves seeing the perishable as time-bound while the highest reality stands as the unconditioned ground that is not compelled like created beings.

The verse supports vairāgya (dispassion) and steady contemplation: since arising and dissolution occur under Kāla, the practitioner is urged to detach from outcomes, stabilize the mind, and pursue knowledge-and-devotion (jñāna-bhakti) consistent with Pāśupata-oriented discipline taught in the Kurma Purana’s Ishvara Gita.

Though it names Kāla rather than a deity, the teaching aligns with the Purana’s synthesis: cosmic governance (often attributed to Maheshvara as Kāla and to Narayana as Lord of order) is presented as a single supreme sovereignty, supporting the non-sectarian Shaiva–Vaishnava unity tone of the Ishvara Gita.