Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

यस्य द्यौरभवन्मूर्धा पादौ पृथ्वी दिशो भुजाः / आकाशमुदरं तस्मै विराजे प्रणमाम्यहम्

yasya dyaurabhavanmūrdhā pādau pṛthvī diśo bhujāḥ / ākāśamudaraṃ tasmai virāje praṇamāmyaham

جس کا سر آسمانِ بالا ہے، پاؤں زمین ہیں، سمتیں بازو ہیں، اور آکاش اس کا شکم ہے—اُس وِراج (کائناتی پُروش) کو میں پرنام کرتا ہوں۔

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
द्यौःheaven; sky
द्यौः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootद्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
मूर्धाhead
मूर्धा:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पादौ(two) feet
पादौ:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
पृथ्वीearth
पृथ्वी:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिशःdirections
दिशः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
भुजाःarms
भुजाः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
आकाशम्space; ether
आकाशम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
उदरम्belly; abdomen
उदरम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative pronoun), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
विराजेto Virāj (the resplendent one)
विराजे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविराज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
प्रणमामिI bow
प्रणमामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन

Narrator/reciter within the Purva-bhaga’s devotional discourse (a hymn-like salutation to Virāj)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

V
Viraj
C
Cosmic Person (Virat/Purusha)

FAQs

By presenting Virāj as the universe-bodied reality, the verse points to a non-sectarian Absolute whose immanence pervades heaven, earth, space, and the directions—suggesting the Self as the all-encompassing ground of the cosmos.

It supports a dhyāna practice of viśvarūpa-upāsanā (meditation on the cosmic form): mentally mapping the cosmos onto the Lord’s limbs to stabilize attention, dissolve ego-boundaries, and cultivate reverence—compatible with Pāśupata-leaning contemplation in the Kūrma tradition.

By worshiping the cosmic Virāj rather than a narrow sectarian form, it aligns with the Purana’s synthesis: the Supreme can be approached as Hari or Hara, while the underlying reality is one and all-pervading.