Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

स्थानेष्वेतेषु ये रुद्रं ध्यायन्ति प्रणमन्ति च / तेषामष्टतनुर्देवो ददाति परमं पदम्

sthāneṣveteṣu ye rudraṃ dhyāyanti praṇamanti ca / teṣāmaṣṭatanurdevo dadāti paramaṃ padam

ان مقدس مقامات میں جو رُدر کا دھیان کرتے اور سجدۂ تعظیم بجا لاتے ہیں، اُنہیں آٹھ تنو والا دیو پرم پد (موکش) عطا کرتا ہے۔

sthāneṣuin the places
sthāneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural
eteṣuin these
eteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th), Plural; pronoun qualifying ‘sthāneṣu’
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; relative pronoun
rudramRudra
rudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
dhyāyantimeditate upon
dhyāyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (ध्यै धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Plural; parasmaipada
praṇamantibow to
praṇamanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Plural; parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th), Plural; pronoun
aṣṭa-tanuḥthe eight-formed (one)
aṣṭa-tanuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक/संख्या) + tanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; द्विगु-समास (‘eight’ + ‘bodied/formed’)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to ‘aṣṭa-tanuḥ’
dadātigives
dadāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
paramamsupreme
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying ‘padam’
padamstate/abode
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

Lord Kurma (Vishnu) instructing sages/seekers in Purva-bhaga context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra
S
Shiva
A
Aṣṭamūrti (eightfold form)

FAQs

It points to the “paramaṃ padam” as the highest spiritual attainment, implying liberation as the supreme state reached through God-centered contemplation and surrender.

Rudra-dhyāna (meditation on Rudra) combined with praṇāma (reverential prostration) is presented as an integrated sādhana—inner concentration supported by embodied devotion, aligned with Purāṇic yoga and tirtha-based discipline.

By presenting Rudra as the liberating Lord (“aṣṭatanur devaḥ”) within a Kurma (Vishnu) discourse, it reflects the Purāṇic synthesis where devotion to Śiva is affirmed as a direct means to the supreme goal, consistent with Shaiva–Vaishnava unity.