Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

सर्वसङ्गान् परित्यज्य ज्ञात्वा मायामयं जगत् / अद्वैतं भावयात्मानं द्रक्ष्यसे परमेश्वरम्

sarvasaṅgān parityajya jñātvā māyāmayaṃ jagat / advaitaṃ bhāvayātmānaṃ drakṣyase parameśvaram

تمام وابستگیاں چھوڑ کر، اس جہان کو مایا سے بنا ہوا جان کر، اپنے آپ کو اَدویت (غیر دوئی) کے طور پر دھیان میں رکھو؛ تب تم پرمیشور کا دیدار کرو گے۔

sarva-saṅgānall attachments
sarva-saṅgān:
Karma (कर्म; object of ‘parityajya’)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; कर्मधारयः (‘all’ qualifying ‘attachments’)
parityajyahaving renounced
parityajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; adverbial)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (धातु) + ल्यप् (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having abandoned’
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; adverbial)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + क्त्वा (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having known’
māyā-mayammade of illusion
māyā-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier of karma)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (मायया मयम्/मायायाः मयम् = ‘made of illusion’), agrees with ‘jagat’
jagatthe world
jagat:
Karma (कर्म; object of ‘jñātvā’)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
advaitamnon-dual
advaitam:
Karma (कर्म; complement/object with ‘bhāvaya’)
TypeAdjective
Roota-dvaita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; used predicatively with ‘ātmānam’
bhāvayacontemplate/meditate upon
bhāvaya:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + णिच् (causative) → √bhāvay
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म; object of ‘bhāvaya’)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
drakṣyaseyou will see
drakṣyase:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलृट् (simple future), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
parama-īśvaramthe Supreme Lord
parama-īśvaram:
Karma (कर्म; object of ‘drakṣyase’)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (‘supreme’ qualifying ‘Lord’)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Parameshvara
A
Atman
M
Maya

FAQs

It teaches that the Ātman is to be realized as advaita (non-dual); by meditating on this non-dual Self, one directly realizes Parameśvara—indicating the inner identity of Self-realization and God-realization.

The verse emphasizes vairāgya (renunciation of saṅga/attachments), viveka regarding māyā (discerning the world’s māyā-made nature), and bhāvanā/dhyāna (steady contemplation of the non-dual Ātman)—a jñāna-oriented meditative discipline aligned with the Kurma Purana’s Ishvara Gita teachings.

By using the title Parameśvara while teaching non-dual realization, the verse supports the Purana’s synthesis: the supreme Lord is one reality, approached through inner Ātman-knowledge beyond sectarian difference (often expressed as Shiva–Vishnu unity in the Ishvara Gita milieu).