माहेश्वरं तथा साम्बं सौरं सर्वार्थसंचयम् / पराशरोक्तमपरं मारीचं भार्गवाह्वयम्
māheśvaraṃ tathā sāmbaṃ sauraṃ sarvārthasaṃcayam / parāśaroktamaparaṃ mārīcaṃ bhārgavāhvayam
اسی طرح ‘ماہیشور’، ‘سامب’، ‘سَور’ اور ‘سروارتھ سنچَی’ (تمام معانی کا مجموعہ)؛ پھر پَراشَر کا کہا ہوا ایک اور متن، ‘ماریچ’ اور ‘بھارگو’ کے نام سے معروف بھی ہے۔
Sūta (traditional Purāṇic narrator) describing recognized textual/traditional lineages at the opening of the Kurma Purana
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: by cataloguing Māheśvara, Saura, and other lineages, the verse signals the Purāṇic method of approaching one supreme reality through multiple authorized traditions, a hallmark of the Kurma Purana’s integrative (Śaiva–Vaiṣṇava) theology.
No specific practice is taught in this verse; it sets the scriptural map by naming traditions (notably Māheśvara) that later ground teachings such as Pāśupata-oriented discipline and the Kurma Purana’s yoga-inflected instruction (especially in the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā section).
By placing Māheśvara (Śiva-centered) and Saura (Sūrya-centered) traditions alongside other authoritative streams within a single Purāṇic framework, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where diverse deity-focused teachings are treated as compatible routes within dharma.