Shloka 76

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

स्नानमात्रेण यत्राशु मुच्यते कर्मबन्धनात् / अन्यान्यपि च तीर्थानि कृतानि कृपया तव

snānamātreṇa yatrāśu mucyate karmabandhanāt / anyānyapi ca tīrthāni kṛtāni kṛpayā tava

جس مقدّس مقام پر صرف غسل کرنے سے ہی فوراً کرم کے بندھن سے رہائی ملتی ہے؛ اور بہت سے دوسرے تیرتھ بھی آپ کی کرپا سے قائم کیے گئے ہیں۔

स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
कर्मबन्धनात्from the bondage of karma
कर्मबन्धनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकर्म + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative: from)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—तीर्थानि
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृपद (passive construction)
कृतानिmade/created
कृतानि:
Kriya (Participial predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘made/created’—तीर्थानि इति विशेष्येण सह
कृपयाby compassion
कृपया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु (by/through compassion)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; मध्यमपुरुष-सम्बन्ध (genitive: your)

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu

Concept: Karma-bandha can be loosened through purificatory acts empowered by grace; snāna at a true tīrtha functions as prāyaścitta and inner cleansing.

Vedantic Theme: Karma-kṣaya through śuddhi and anugraha; external rite supports internal transformation toward vairāgya.

Application: When visiting a sacred water-site, bathe with sankalpa for ethical reform; follow with japa, dāna, and a commitment to avoid the actions that created bondage.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pilgrimage ford/holy bathing place

Related Themes: Garuda Purana 2.6.73–77 (snāna fruit and the primacy of saintly grace)

G
Garuda
V
Vishnu
T
Tirthas

FAQs

This verse states that in certain tīrthas, mere bathing can swiftly loosen karmic bondage, highlighting tīrtha-snana as a powerful act of purification supported by divine grace.

By emphasizing release from karma-bandhana, the verse frames purification as directly affecting the burdens that follow the soul, reducing obstructive karmic residues that shape post-death experience.

Undertake pilgrimage and ritual bathing with sincerity, coupled with ethical living, repentance, and charity—treating tīrtha practices as supports for inner reform rather than as mere external acts.