Shloka 14

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

एकादशाहे राजेन्द्र यस्य नोत्सूज्यते वृषः / प्रेतत्वं निश्चलं तस्य कृतैः श्राद्धैस्तु किं भवेत्

ekādaśāhe rājendra yasya notsūjyate vṛṣaḥ / pretatvaṃ niścalaṃ tasya kṛtaiḥ śrāddhaistu kiṃ bhavet

اے راجندر! جس کے لیے گیارھویں دن مقررہ رسم کے مطابق وِرش (جنازہ کا بیل) نہیں چھوڑا جاتا، اس کا پریت پن ثابت ہو جاتا ہے؛ پھر کیے ہوئے شرادھ سے کیا فائدہ؟

एकादश-अहेon the eleventh day
एकादश-अहे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादश (प्रातिपदिक/संख्या) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अहन्), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (एकादशानां अहः)
राजेन्द्रO king
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘king who is like Indra’)
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
उत्सूज्यतेis released/let loose
उत्सूज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
वृषःthe bull
वृषः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रेतत्वम्the state of being a preta
प्रेतत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक; प्रेत + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निश्चलम्fixed/unchanging
निश्चलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘pretatvam’)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कृतैःperformed
कृतैः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त/PPP)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘performed’ (agreeing with श्राद्धैः)
श्राद्धैःby śrāddha rites
श्राद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
किम्what
किम्:
Karma/Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
भवेत्would happen/be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra, addressing the listener as 'rājendra')

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Ekādaśāha (11th day)

Concept: Timely performance of prescribed antyeṣṭi-associated rites determines the preta’s transition; omission causes lasting obstruction.

Vedantic Theme: Ritual duty (nitya/naimittika karma) as maintaining cosmic and familial order; neglect produces binding consequences.

Application: Do not postpone critical end-of-life and post-death rites; ensure competent officiation and family coordination within prescribed time windows.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual setting (funeral/antyeṣṭi context)

Related Themes: Garuda Purana: preta-lakṣaṇa and preta-gati passages emphasizing day-count milestones (10th/11th/12th/13th); Garuda Purana: vृषोत्सर्ग/vṛṣa-yajña sections as essential for preta-release

P
Preta
S
Shraddha
V
Vṛṣa (Vṛṣotsarga)

FAQs

This verse treats the eleventh day as a decisive milestone: neglecting the prescribed act of releasing the ritual bull (vṛṣotsarga) is said to make the preta-condition “fixed,” implying the rites meant to aid transition are hindered.

It portrays the preta-state as an unsettled post-death condition that can become “niścala” (stabilized/locked) if key transitional rites are omitted, emphasizing ritual completeness for the departed’s onward journey.

Ensure last rites are performed carefully and on time—especially the eleventh-day observances—by consulting competent priests/traditions, and support the bereaved with disciplined, dharmic follow-through rather than doing rites irregularly or casually.