Shloka 112

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

विशुद्धं निर्मलं शान्तं मनो निर्वृतिमेष्यति / अनेकजन्मजनितं पातकं साधुसंगमे

viśuddhaṃ nirmalaṃ śāntaṃ mano nirvṛtimeṣyati / anekajanmajanitaṃ pātakaṃ sādhusaṃgame

سادھو سنگت میں دل پاک، بے داغ اور پرسکون ہو کر باطنی سکون پاتا ہے؛ اور کئی جنموں کے گناہ مٹ جاتے ہیں۔

विशुद्धम्pure
विशुद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying मनः)
निर्मलम्spotless
निर्मलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying मनः)
शान्तम्peaceful
शान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying मनः)
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
निर्वृतिम्cessation/peace/bliss
निर्वृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
एष्यतिwill attain/go to
एष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन — Simple future, 3rd person singular
अनेकजन्मजनितम्born of many births
अनेकजन्मजनितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक + जन्म + जनित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying पातकम्); बहुपद-तत्पुरुष (अनेकानि जन्मानि तैः जनितम्)
पातकम्sin
पातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
साधुसंगमेin the company/meeting of the good
साधुसंगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधु + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (साधूनां संगमः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Satsanga purifies the mind (chitta-shuddhi), yields tranquility, and destroys multi-birth sin—preparing the ground for liberation.

Vedantic Theme: Antahkarana-shuddhi as prerequisite for jnana and moksha; papa-kshaya through contact with the sattvic and the wise.

Application: Regularly attend satsanga, study with the virtuous, practice self-examination and nama-japa; use holy association to reset habits and reduce reactive patterns.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: mind-purification and sin-destruction through devotion and holy association; Garuda Purana: emphasis on shanti as fruit of dharma and bhakti

S
Sādhus (virtuous beings)

FAQs

This verse states that satsanga purifies the mind—making it calm and stainless—and can destroy sins accumulated across many births, making it a primary spiritual remedy.

In the Preta Kanda context, inner purification and reduction of pāpa (sin) are presented as supports for a better post-death trajectory, since karmic burden shapes suffering and outcomes after death.

Seek regular association with ethically grounded, spiritually disciplined people; adopt their practices (truthfulness, restraint, devotion), as this stabilizes the mind and reduces harmful tendencies that create karmic debt.