Shloka 3

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

श्रीभगवानुवाच / पापकर्मरता ये वै पूर्वकर्मवशानुगाः / जायन्ते ते मृताः प्रेतास्ताञ्छृणुष्व वदाम्यहम्

śrībhagavānuvāca / pāpakarmaratā ye vai pūrvakarmavaśānugāḥ / jāyante te mṛtāḥ pretāstāñchṛṇuṣva vadāmyaham

شری بھگوان نے فرمایا—جو لوگ پچھلے کرموں کے دباؤ سے گناہ آلود اعمال میں لگے رہتے ہیں، وہ مر کر پریت (بھٹکتی روح) بن کر پیدا ہوتے ہیں؛ سنو، میں بیان کرتا ہوں۔

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थ-शीर्षक (honorific epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पापकर्मरताdevoted to sinful acts
पापकर्मरता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपापकर्म + रत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थ
पूर्वकर्मवशानुगाःfollowing the compulsion of prior karma
पूर्वकर्मवशानुगाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्वकर्म + वश + अनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
जायन्तेare born / come to be
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अन्वय-सूचक
मृताःdead
मृताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
प्रेताःpretas (departed spirits)
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
वदामिI speak
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (Śrī Bhagavān)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Former deeds (pūrva-karma) compel tendencies; persistent pāpa-rati culminates in preta-state after death.

Vedantic Theme: Karma-bandhana and saṃskāra-driven rebirth; ethical causality governing post-mortem states.

Application: Interrupt sinful habits now (self-restraint, confession/prāyaścitta, dharmic conduct, devotion) to avoid preta-gati and cultivate sattvic saṃskāras.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: general preta-lakṣaṇa and preta-gati discussions (adjacent adhyāyas); Garuda Purana: karma-phala and yama-dūta narratives in Pretakalpa sections

P
Pretas
K
Karma

FAQs

This verse frames the preta condition as a post-death state connected to one’s karmic tendencies—especially attachment to sinful actions—making it central to understanding why remedial rites and ethical living are emphasized.

It indicates that after death, a being may enter the preta condition depending on the force of prior karma, implying that the after-death journey is not random but shaped by accumulated actions and dispositions.

Reduce harmful actions and cultivate dharmic habits, remembering that repeated choices form karmic momentum; this supports a calmer end-of-life transition and aligns with the Purana’s emphasis on ethical restraint and repentance.